TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 8:21

Konteks
8:21 Joram 1  crossed over to Zair with all his chariots. The Edomites, who had surrounded him, attacked at night and defeated him and his chariot officers. 2  The Israelite army retreated to their homeland. 3 

2 Raja-raja 9:15

Konteks
9:15 But King Joram had returned to Jezreel to recover from the wounds he received from the Syrians 4  when he fought against King Hazael of Syria. 5  Jehu told his supporters, 6  “If you really want me to be king, 7  then don’t let anyone escape from the city to go and warn Jezreel.”

2 Raja-raja 10:24

Konteks
10:24 They went inside to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationed eighty men outside. He had told them, “If any of the men inside get away, you will pay with your lives!” 8 

2 Raja-raja 10:29

Konteks
A Summary of Jehu’s Reign

10:29 However, Jehu did not repudiate the sins which Jeroboam son of Nebat had encouraged Israel to commit; the golden calves remained in Bethel 9  and Dan. 10 

2 Raja-raja 17:35

Konteks
17:35 The Lord made an agreement 11  with them 12  and instructed them, “You must not worship other gods. Do not bow down to them, serve them, or offer sacrifices to them.

2 Raja-raja 19:32

Konteks

19:32 So this is what the Lord says about the king of Assyria:

“He will not enter this city,

nor will he shoot an arrow here. 13 

He will not attack it with his shield-carrying warriors, 14 

nor will he build siege works against it.

2 Raja-raja 21:7

Konteks
21:7 He put an idol of Asherah he had made in the temple, about which the Lord had said to David and to his son Solomon, “This temple in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will be my permanent home. 15 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:21]  1 sn Joram is a short form of the name Jehoram.

[8:21]  2 tn Heb “and he arose at night and defeated Edom, who had surrounded him, and the chariot officers.” The Hebrew text as it stands gives the impression that Joram was surrounded and launched a victorious night counterattack. It would then be quite natural to understand the last statement in the verse to refer to an Edomite retreat. Yet v. 22 goes on to state that the Edomite revolt was successful. Therefore, if the MT is retained, it may be better to understand the final statement in v. 21 as a reference to an Israelite retreat (made in spite of the success described in the preceding sentence). The translation above assumes an emendation of the Hebrew text. Adding a third masculine singular pronominal suffix to the accusative sign before Edom (reading אֶתוֹ [’eto], “him,” instead of just אֶת [’et]) and taking Edom as the subject of verbs allows one to translate the verse in a way that is more consistent with the context, which depicts an Israelite defeat, not victory. There is, however, no evidence for this emendation.

[8:21]  3 tn Heb “and the people fled to their tents.”

[9:15]  4 tn Heb “which the Syrians inflicted [on] him.”

[9:15]  5 sn See 2 Kgs 8:28-29a.

[9:15]  6 tn The words “his supporters” are added for clarification.

[9:15]  7 tn Heb “If this is your desire.” נֶפֶשׁ (nefesh) refers here to the seat of the emotions and will. For other examples of this use of the word, see BDB 660-61 s.v.

[10:24]  8 tn Heb “The man who escapes from the men whom I am bringing into your hands, [it will be] his life in place of his life.”

[10:29]  9 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[10:29]  10 tn Heb “Except the sins of Jeroboam son of Nebat which he caused Israel to commit, Jehu did not turn aside from after them – the golden calves which [were in] Bethel and which [were] in Dan.”

[17:35]  11 tn Or “covenant.”

[17:35]  12 sn That is, the descendants of Jacob/Israel (see v. 35b).

[19:32]  13 tn Heb “there.”

[19:32]  14 tn Heb “[with] a shield.” By metonymy the “shield” stands for the soldier who carries it.

[21:7]  15 tn Heb “In this house and in Jerusalem, which I chose from all the tribes of Israel, I will place my name perpetually (or perhaps “forever”).”



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA